当前位置:评价网 > 考研加油绽 > 资讯要闻 > 正文
英语新词:不能活在花言巧语的欺骗snow job中
来源:
发布时间:2014-03-21 10:37
点击数:
分享到:

谁都喜欢听奉承话,但是如果对方是为了说服你买他的东西,那么你可要多长一个心眼了。这种虚情假意的漫天吹捧就叫snow job。

英语新词:不能活在花言巧语的欺骗snow job中

Snow job refers to an effort to deceive, overwhelm, or persuade with insincere talk, especially flattery.

Snow job指的是以欺骗或说服为目的而进行的虚情假意的谈话,尤其是那种天花乱坠的吹捧。

Example:

The entire presentation was a complete snow job.

整个演示完全是在天花乱坠地胡吹。

【中国科教评价网www.nseac.com
[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·2014辽宁省考数学运算决胜之工程问题  ·现有MBA教育培养不出符合工作要求的毕业生  ·英语新词:不能活在花言巧语的欺骗snow job中  ·英语热词:河北保定“政治副中心”说被否认  ·考研技术型复试关键:专业素质和实验技术
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文明上网,理性评论:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片