趣味英语:十大源于商标的词汇
来源:中国日报网
发布时间:2012-02-04 13:51
点击数:
分享到:

我们平时所熟知的一些词语其实源自某种商标。来看看下面的十大“商标词汇”,你知道它们的确切含义吗?

1: Heroin 海洛因

In 1898, the German pharmaceutical company Bayer began marketing heroin – whose name comes from the German word heroisch, meaning "powerful."

The product was marketed as a cough remedy made from a supposedly non-addictive morphine derivative. It was also used as a cure for morphine addiction – which unfortunately caused large numbers of users to become heroin addicts.

In part because of the growing population of "junkies" (a term that may derive from the fact that some supported their addictions by selling scrap metal), Bayer eventually ceased production and lost its trademark.

In 1914, American officials began regulating opiates, including the generic, powdered version of heroin.

2: Granola 格兰诺拉麦片

Granola was not, in fact, invented by hippies in the 1960s – but they did popularize the name.

The story of this cereal begins a century earlier, with health food advocates of the 1860s.

At his health sanitarium in upstate New York, Dr. James C. Jackson created "granula" for his patients. Jackson formed his "granula" by breaking up sheets of twice-baked whole grain flour (then called graham flour after its developer, Sylvester Graham).

A decade later, Dr. Jackson sued Dr. John Harvey Kellogg of the Battle Creek Sanitarium for calling his own similar invention "granula." Kellogg renamed his version granola, but never really marketed it.

Back-to-basics food lovers revived Kellogg's coinage in the 1960s; the generic usage of the word granola appeared in print in 1970.

3: Jungle Gym 格子爬梯

In 1920, Chicago lawyer Sebastian Hinton trademarked the Junglegym (one word).

He modeled his structure after one devised by his mathematician father, who had envisioned children learning about three-dimensional space by climbing to specific x, y, and z coordinates.

Over the decades, the beloved structure has been updated, and the trademark status lost. However, newer designs still honor what the inventor called the "monkey instinct" of kids.

The (two word) term jungle gym first appeared in 1923; the never-trademarked, closely-related term monkey bars traces to 1955.

4: Pablum 精神食粮

The term pablum means "something insipid, simplistic, or bland" – which is unfortunate, because its namesake was a brilliant invention.

In 1930, a trio of Canadian pediatricians created a cereal called Pablum (a name based on the Latin word pabulum, meaning "food" or "fodder") to help prevent rickets in infants. Packed with vitamins and minerals, their cereal was precooked to be easily digestible by young bodies. The product was a lifesaver and a hit.

Because of the cereal's lack of flavor, however, the word pablum developed its metaphoric meaning – a sense that dates at least as far back as 1948.

5: Pogo Stick 弹簧单高跷

In 1919, after a shipment of wooden jumping sticks rotted en route from Germany to the US, George Hansburg patented and trademarked a metal version: the Pogo.

He introduced it to the chorus girls of the Ziegfeld Follies, who used the stick on stage. The ensuing Pogo fad of the 1920s even included a couple getting married on them.

But by 1921, pogo stick was being used generically, and pogo is no longer protected by trademark.

【中国科教评价网www.nseac.com
[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·实用英语:传统节日介绍 元宵节的由来  ·趣味英语:十大源于商标的词汇  ·情景对话:办公室午餐时间  ·趣味英语:一个陌生女孩的来信  ·每日英语:只跟好莱坞明星摆pose
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文明上网,理性评论:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片