当前位置:评价网 > 考研加油绽 > 资讯要闻 > 正文
愤怒的英语:“夜晚”英语这么说才不会出洋相
来源:
发布时间:2014-04-01 10:18
点击数:
分享到:

白天=daytime,夜晚≠nighttime

可以看出,英语是一种不合逻辑的语言。

Daytime(白天)是一个词:night-time或night time(夜晚)则不是一个词。需要加连字符或者空格。

例句:

During the daytime he has to work and at night he must take care of their children.

他白天需要工作,晚上还要照顾孩子。

The government announced a night-time curfew.

政府宣布实行宵禁。

很多时候还可以不加“time”

例句:

During the day he has to work.

他白天需要工作。

These days everyone is working both day and night to finish the job on time.

这几天大家都在日以继夜地忙着完成任务。

【中国科教评价网www.nseac.com
[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·51Talk黄佳佳:怎么打破传统教育的成本结构?  ·科学家眼里的“出轨”什么样  ·广东韶关鼓励教师在职进修  ·安全教育须先行 莫等亡羊再补牢  ·汉字听写大赛:生僻字会写 常用字“栽跟头”
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文明上网,理性评论:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片