当前位置:评价网 > 考研加油绽 > 资讯要闻 > 正文
简单词用处大 与cold相关的英语表达
来源:
发布时间:2014-03-28 10:47
点击数:
分享到:

Cold这个词够简单吧?不过它的用处可是不小,英语里面有不少表达都包含它。原因可能是因为cold(寒冷)会影响到人的身体和大脑的运作,与人的生活息息相关,所以人们会经常使用这个词。来看看吧~~

简单词用处大 与cold相关的英语表达

1.与血液相关的cold-blooded

For centuries, the body's blood has been linked closely with the emotions. People who show no human emotions or feelings, for example, are said to be cold-blooded. Cold-blooded people act in cruel ways. They may do brutal things to others, and not by accident.

数百年来人体血液都和情感密切相关。例如,没有任何人类情感或感受的人被比作是冷血的(cold-blooded)。冷血的人行为残酷,可能会对其他人做出非常残暴的事情,而且并非是无意的。

For example, a newspaper says the police are searching for a cold-blooded killer. The killer murdered someone, not in self-defense, or because he was reacting to anger or fear. He seemed to kill for no reason, and with no emotion, as if taking someone's life meant nothing.

举个例子:报纸上说,警察正在搜捕一位冷血杀手。这名杀手谋杀了一个人,并非出于自卫,也不是因为愤怒或恐惧。他似乎无缘无故就杀人,他也没有感情,杀人对他而言是无所谓的。

2.带有脚的get cold feet

Cold can affect other parts of the body. The feet, for example. Heavy socks can warm your feet, if your feet are really cold. But there is an expression — to get cold feet — that has nothing to do with cold or your feet.

寒冷也会影响身体其他部位。比如:脚。如果你真觉得冷,可以穿厚袜子来御寒。不过短语to get cold feet的意思却不是表面上的脚冷。

The expression means being afraid to do something you had decided to do. For example, you agree to be president of an organization. But then you learn that all the other officers have resigned. All the work of the organization will be your responsibility. You are likely to get cold feet about being president when you understand the situation.

这个短语的意思是临阵退缩。例如,你同意担任某机构的领导。但随后你获悉其他人都已辞职,该机构所有工作都将由你承担。当了解到这一情况后,你可能就会临阵退缩了。

3.与肩膀相关的give someone the cold shoulder

Cold can also affect your shoulder.

寒冷也会影响到你的肩膀。

You give someone the cold shoulder when you refuse to speak to them. You treat them in a distant, cold way. The expression probably comes from the physical act of turning your back toward someone, instead of speaking to him face-to-face. You may give a cold shoulder to a friend who has not kept a promise he made to you. Or, to someone who has lied about you to others.

当你拒绝和某人说话时,你就冷落了某人(give someone the cold shoulder)。你对待他们非常疏远、冷淡。这个短语可能缘于这样一种行为:你不想和某人面对面讲话时,你会转过去背对着他。当朋友未能遵守承诺时,你可能会冷落他。你也可能会冷落背后诽谤你的人。

4.冷漠的人 Cold fish

A cold fish is not a fish. It is a person. But it is a person who is unfriendly, unemotional and shows no love or warmth. A cold fish does not offer much of himself to anyone. Someone who is a cold fish could be cold-hearted. Now a cold-hearted person is someone who has no sympathy. Several popular songs in recent years were about cold-hearted men or cold-hearted women who, without feeling, broke the hearts of their lovers.

Cold fish不是指鱼,而是指不友好、没感情、没爱心或热情的人。这种人不会给他人提供太多帮助。他们可能非常无情(cold-hearted)。无情的人是指没有同情心的人。今年来一些流行歌曲唱的就是这种毫无感情的无情男女伤害了他们爱人的心。

5.被忽视 Out in the cold

Out in the cold is an expression often heard. It means not getting something that everybody else got. A person might say that everybody but him got a pay raise, that he was left out in the cold. And it is not a pleasant place to be.

Out in the cold(被忽视)也是经常会听到的一个短语,是指没有得到其他人获得的东西。比如:一个人可能会说除他之外其他所有人都加薪了,他被忽视了。处于这种境地并不愉快。

【中国科教评价网www.nseac.com
[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·上交大高级金融学院:培养金融人才的黄埔军校  ·快讯: 第十二届学院奖·青岛农业大学站巡讲  ·卢正刚回应水晶石破产传闻 水晶石教育暂未波及  ·英语新词:19岁男孩自拍成瘾 成为“瘾君子”  ·澳洲硕士课程筹资模式混乱 政府直面拨款缺陷
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文明上网,理性评论:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片