当前位置:评价网 > 考研加油绽 > 资讯要闻 > 正文
英语新词:经历过“寻物眼盲症”吗?
来源:中国日报网站
发布时间:2013-03-19 15:58
分享到:

在屋里找一样东西,怎么也找不到,让家人帮忙找,结果发现那东西就在你眼前。这样的情形估计很多人都经历过吧?在英语里,这种情况叫做domestic blindness。

英语新词:经历过“寻物眼盲症”吗?

Domestic blindness describes the situation that when you are trying to look for something in your house, but you can't find it, so you ask your spouse or parents for help. Upon asking someone for help, he/she points to the item that you were looking for, which is usually standing right in front of your face.

Domestic blindness描绘的是这样的情景:你在家找某样东西,怎么也找不到,于是让家人帮忙找。而家人立即就找到了,因为那样东西就在你面前。我们可以将这个表达译为“寻物眼盲症”。

For example:

I must've had a case of domestic blindness! I’ve been looking for my cellphone the whole morning, and it turned out that it is right in my pant pocket.

我一定是得了寻物眼盲症。我一早上都在找我的手机,结果手机就在我裤兜里。

【中国科教评价网www.nseac.com
[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·北大新任校长王恩哥:一所大学也要有梦想  ·物理学家王恩哥就任北京大学第十一任校长  ·研究生为助父“留任”校长编造茂名“最大贪污  ·专访:中新高校校长看好亚洲大学发展前景  ·粤港合作“一试三证”首颁44张证书
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文明上网,理性评论:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片