当前位置:评价网 > 考研加油绽 > 资讯要闻 > 正文
盘点:如何用英文说班级里的干部
来源:中国日报网
发布时间:2012-02-04 13:51
分享到:

盘点:如何用英文说班级里的干部

在我们的班级里,有着大大小小的干部:班长、学习委员、组织委员、劳动委员……每个委员都承担着自己领域的责任,为同学们的学习和生活提供服务。今天我们就来看看如何用英语(论坛)说这些委员的称号。

班委会 class committee

班长 class monitor

副班长 assistant class monitor

学习委员 commissary in charge of studies

组织委员 commissary in charge of organization

宣传委员 commissary in charge of publicity

文艺委员 commissary in charge of literature and art

体育委员 commissary in charge of sports

生活委员 commissary in charge of general affairs

劳动委员 commissary in charge of physical labour

其实“啥啥委员”是很中国化的东西,所以英语中也没有确切对应的表达方式。以上译法是我们这里比较通用的方式,不过就小编个人看来,将其中的commissary一词换做class representative(班级代表)更为贴切一些。下面是一所国外学校的The Class Committee Structure(班委结构图):

其中form teacher是指级任导师,也就是年级组长的概念。我们可以发现他们都是分成了一个个Committee:Welfare Committee(福利委员会,负责向学生提供福利服务,如:订购午膳饭盒、文具等), Environment Committee(环境委员会), Special Projects Committee(特殊项目委员会), Subject Areas Committee(学科工作委员会)。所以要说“啥啥委员”时也可以用a member of XXX Committee 或者 XXX Committee Member。

【中国科教评价网www.nseac.com
[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·北大新任校长王恩哥:一所大学也要有梦想  ·物理学家王恩哥就任北京大学第十一任校长  ·研究生为助父“留任”校长编造茂名“最大贪污  ·专访:中新高校校长看好亚洲大学发展前景  ·粤港合作“一试三证”首颁44张证书
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文明上网,理性评论:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片