当前位置:评价网 > 考研加油绽 > 考研辅导 > 四六级 > 正文
2015年12月大学六级翻译:关注词汇和长难句
来源:
发布时间:2015-11-12 11:24
点击数:
分享到:

[摘要]大家如何在强化阶段复习翻译,又如何在考试中夺取高分呢?其实,词汇和长难句是攻克翻译这座大山的不二法宝。关注特殊词汇,学习日常生活词语和写长难句可增加得分点。

2015年12月大学六级翻译:关注词汇和长难句

大家如何在强化阶段复习翻译,又如何在考试中夺取高分呢?其实,词汇和长难句是攻克翻译这座大山的不二法宝。

关注特殊词汇,学习日常生活词语

段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇,通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。大家可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如中国日报及其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实际水平,但考生可以学习一些涉及日常生活的词语。

每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章,考生有时间可关注。同时,考生要购进一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的切换规则。

写长难句可增加得分点

段落翻译的另一难点就是长难句的攻克,平时加大对长难句的分析,考试中才能写出精彩得分的句型。分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。

最后,注意做翻译一定要坚持两点,即打草稿和"写"。在头脑中形成的翻译不是翻译,落到纸上,仍然不一定是通顺的句子,所以,每次在做翻译时,一定要坚持把语言写出来,这样才能提高语言组织能力。同时,长难句的翻译不是一气呵成的,要练习如何打草稿,保证不会因直接誊写出现涂改问题,通过平时的草稿练习,也锻炼下打草稿的清晰程度,避免在誊写时丢掉一些东西。

【中国科教评价网www.nseac.com
[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·2015年12月大学六级翻译:关注词汇和长难句  ·考生须知:大学英语六级作文的6个评分档次  ·2015年12月英语四级阅读备考:词汇理解技巧篇  ·2015年12月英语六级阅读:做不完怎么办?  ·大学英语四级阅读技巧:排除选项四大原则
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文明上网,理性评论:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片