当前位置:评价网 > 考研加油绽 > 开心大杂烩 > 正文
美语情景对话:“电灯泡”的表达
作者:VOA英语教学 来源:VOA英语教学 发布时间:2011-11-04 13:22 点击数:

Donny在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是琼燕要问的:电灯泡。

美语情景对话:“电灯泡”的表达

QY: Happy Friday, Donny! 你今天晚上有什么计划吗?

Donny: Hmm, not yet. What do you have in mind?

QY: Let's go salsa!! 我今晚要跟两个朋友去跳salsa, 可他们俩是一对,我可真不想夹在中间,当大电灯泡--very bright light bulb!

Donny: I see. You don't want to be the third wheel.

QY: The third wheel?

Donny: Yep! Wheel is spelled w-h-e-e-l. The third wheel, 第三个轮子, it's a very colloquial way of saying a third person joining a couple in a social context.

QY: 没错!我就是不想当 the third wheel!

Donny: Exactly, you wouldn't want to bother any love birds, right?

QY: Wait! Love birds? 爱的鸟儿?

Donny:Yep! In English, we often use the word love birds to refer to a couple who are openly affectionate, especially in public. 就是大庭广众之下卿卿我我。你不想打扰这对love birds吧?

QY: 可不是吗!不过这两个人很配!They are a great match!

Donny: Oh that's nice! You can also say, they are a match made in heaven.

QY: A match made in heaven? 那不就是中文里说的天生一对嘛!

Donny: There you go! Since you don't want to be the third wheel, I will go with you! But first, let's see what you learned today!

QY: 第一:电灯泡叫做:the third wheel;

第二,如胶似漆的情侣,可以说 love birds;

第三,"天生一对"是,a match made in heaven.

【中国科教评价网www.nseac.com
分享到:
[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·谢耳朵的口头禅 “bazinga”  ·美语情景对话:“电灯泡”的表达  ·双语阅读:研究证明女性长相决定生孩子多少  ·联合国公布世界上最难学的十大语言  ·“剩男剩女”英语怎么说?
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文明上网,理性评论:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片