(经济学人)关于G20峰会的文章及其翻译
作者:dongdong 来源:评价网 发布时间:2010-11-06 13:50 点击数:

The G20 outcome is better than nothing, but can the IMF save the world?

WHEN an infamous summit of world powers in London ended in 1933, such

 was the mood of protectionist acrimony that many argued it would have 

been better if the meeting had not been held at all. At times in the run up 

to the G20 gathering of world leaders in London on Thursday April 2nd it 

looked as if history might be repeated. But the leaders have shown some 

grit, and some ingenuity in finding money when little is about. Many holes 

can be picked in their pledges to reflate the world economy and reregulate 

global finance. But, at the very least, it was better that they met than not.

The centerpiece of the leaders’ plan is, conveniently, the IMF, which they 

believe can add an extra $1 trillion in funding to the world economy without

 the risk of ballooning national budgets, or obstruction from national 

politicians. That financial conjuring trick gets the G20 out of a bind. Gordon

 Brown, the British prime minister, has made much of $5 trillion in public 

spending that governments around the world have promised to help shunt

 their economies out of recession in 200910. But big spenders such as 

America and Britain are up against their limits and fiscal hawks such as 

Germany are stubbornly convinced they have done enough.

That leaves the IMF as pumpprimer of last resort, although not all of the 

funding promises made on Thursday were new. Japan and the European 

Union had already agreed to put $100 billion each into the IMF's kitty. 

Rich countries such as America will provide a $500 billion credit line, known

 as New Arrangements to Borrow. This was trailed several weeks ago.

 Significantly, the IMF will print $250 billion of its own currency, known as

 special drawing rights, allocating sums to its members according to their 

quotas. It is not clear whether this can be redirected from rich countries 

to poor ones.

This flood of extra resources, plus an enhanced oversight role the G20 has

 given to the fund, will be a huge turnaround for an institution whose

 relevance had slumped in the boom years. Now the new money must be

 directed to developing countries, especially in eastern Europe. Many such

 countries have been loth to tap the fund because of the stigma involved.

 A pledge by the G20 to reform the fund's governance soon may convince 

them that the leopard has changed its spots. This week Mexico secured a 

$47 billion credit line with the fund, with no strings attached, which may 

set a trend. Eswar Prasad of the Brookings Institution believes the 

commitment to reform is credible. His evidence is that China has agreed 

to chip in $40 billion, prior to any changes to its voting power in the IMF 

(it has the same heft as Belgium). Others, however, remain sceptical. 

“This is still supply chasing demand,” says Arvind Subramanian of the 

Centre for Global Development.

The importance of offering new sources of funds to the developing world 

should not be underestimated, however. By some estimates poor countries 

have $1.4 trillion of debts to roll over this year alone and Western creditors

 are hoarding their cash. These countries have far less fiscal room for 

manoeuvre than rich economies. They are also areas of the world where 

growth could rebound quite quickly, because households are not weighed 

down by the crushing debts typical in America and Europe. In a further fillip 

to many of them, the G20 agreed to ensure $250 billion in trade finance to

 help reboot global trade—though it was not clear how much of this was

 new money.

As for efforts to drag the developed world out of the mire, the G20 went 

perhaps further than had been expected, though undoubtedly not far 

enough. It emphasised the problem of scrubbing toxic assets off banks’

 balancesheets, but gave little guidance on how banks should be forced to

 mark down their assets to saleable prices. (Undermining that effort, on 

Thursday American accounting standard-setters watered down a mark-to-market provision that would have forced banks to value their assets at 

market prices. The shortsighted reprieve led to a huge rally in the shares

 of stricken banks such as Citigroup.It also, in a nod to strongly held 

German and French sentiments, called for regulation of hedge funds and

 other parts of the shadow banking system, a crack down on tax havens

 and banking secrecy, and more oversight of creditrating agencies. There 

was little to suggest that one of the main causes of the crisis, incentives

 for banks to grow too big to fail, was being tackled.Financial markets rallied

 after the G20 news, though this was as much because of sprigs of good 

economic news emerging as the harmony that was displayed. This was 

despite disappointment that the European Central Bank had cut its main 

interest rate on Thursday, by just a quarter of a percentage point, to 

1.25%. American unemployment figures on Friday, which could be 

shocking, may puncture some of that optimism, and should temper any 

temptation among G20 leaders to claim success. Their efforts to reflate

 the world economy may have avoided a 1930s style depression so far.

 But rising joblessness and years of pain may lie ahead as banks, 

businesses and households in the West continue to struggle to pay 

down their debts.

1933年在伦敦举行的一个臭名昭著的世界大国首脑会议结束时,贸易保护主义者

非常尖锐,他们之中很多人认为该会议不举行可能会更好。在42日星期四在伦敦

举行的、聚集了世界众多领导人的G20峰会召开之前,有时候看上去这一切仿佛是

历史在重演。但是,在到处都面临资金短缺之际,这些首脑们在寻求资金方面都展

示出了一些勇气和聪明才智。虽然在他们对世界经济复苏和重新规范全球金融的承

诺中仍能发现不少漏洞,但是,至少这回,会议召开比不召开要好。

这些首脑们的计划的核心,很简单,是IMF——他们认为它可以在不增加政府预算

或者绕开各国政治家的妨碍的情况下,再给世界经济注入1万亿美元资金。这个金

融戏法帮助G20脱离了困境。英国首相戈登·布朗(Gordon Brown)称,世界

各国政府都已允诺在2009-2010年间的公共开支将达5万亿美元以帮助走出衰退。

但是,挥金如土的美国和英国反对其限制,而财政鹰派德国则顽固地认为他们做得

已经够多了。


尽管G20于周四做出的融资承诺并无新意,但是,IMF俨然成为了全球经济信心和

资本的加注器。日本和欧盟已同意分别向IMF注资1000亿美元。美国等富国将根

《新借款协议》向IMF提供5000亿美元的信贷额。这一方案早在几周前就已有

迹可循。最值得关注的是,IMF将启动特别提款权(SDR)制度,印制价值2500

亿美元的国际结算货币,按会员国缴纳的份额分配给各参加国。SDR的启动是否

能使资金从富国转向穷国,目前尚未可知。


额外资源的洪水般注入,加之G20已经强调对资金加强监管,这将在景气之年,

给不景气的组织机构带来巨大的好转。目前,这些新货币一定会进入发展中国家,

特别是东欧国家。因为先前不好的名声,其中许多国家已经在谨慎使用资金。

G20发誓要尽快改善基金管理,使其确信美洲狮已经改变了做法。


 

本周,墨西哥已经确定470亿美元的资金信用额度,无任何附加条件,它可以形

成一种趋势。美国布鲁金斯学会的Eswar Prasad认为此项改革承诺是可信的,

其依据是中国已经同意,在国际货币基金组织内投标权改变之前注入400亿美元

(与比利时有同等分量)。然而,其它人仍然持怀疑态度。全球发展中心的Arvind 

Subramanian说:这仍然是供应链的追逐需求。


 

然而,不要低估给发展中国家提供新资金来源的重要性。据估算,贫困国家单是今

年就有1.4万亿美元的债务要延期,而另一边厢,西方债权人却正在囤积现金。这

些落后国家远不如发达国家那样有充足的财政回旋余地,但他们可能也是世界上

经济能快速复苏的地区,因为他们的家庭不会像美国欧洲的家庭那样受到沉重债务

的拖累。为了进一步提振他们当中大部分的经济,G20与会国同意,要确保在贸易

金融中投入2500亿美元以帮助振兴全球贸易,尽管目前尚不清楚,这当中会有多少

是新的资金。


尽管肯定力度不足,但在将发达国家拖出泥潭的努力方面,G20峰会可能依然超出

人们的期望。此次会议强调了清洗银行资产负债表中有毒资产的问题,但是在银行

如何削减资产至适于出售的价格上,却没有给出解决方案。(周四,美国会计标准

降低了市价条款,银行不得不重新对资产以市场价估值。这一短期行为使得遭难的

银行——如花旗银行——的市场表现得以迅速回升,这一措施抵消了上述的努力)

另外,由于对德国和法国意见点头赞同,会议呼吁加强针对套利基金和其他银行系

统阴暗面的管制,严查避税场所,对银行机密行为进行制裁,并对客户信贷机构实

施严格监管。而对此次危机重要的原因之一,即银行膨胀过快从而陷落的诱因,此

次会议几乎没有进行探讨。


G20峰会后,金融市场开始复苏,尽管这只是因为随着和谐团结声音的传出,带

来了一点利好消息而已。欧洲央行降息的消息尽管令人沮丧,但它还是在周四将主

要利率调低了0.25%个百分点,至1.25%。美国周五公布的失业数据预计会令人

震惊,可能也会打击这种乐观情绪,它可能会刺激G20领导人的情绪,以尽快宣布

复兴。现在看来,他们想重新刺激世界经济的努力可能会避免1930年代的大萧条。

但因着西方的银行、商业机构和房产人依然有难以按时还债的困扰,不断上升的失

业率和多年来的积弊可能难以攻克。


金融市场在20国峰会的新闻后开始重振旗鼓,同时也是因为一系列经济好消息的出

台给市场带来了和谐之声,仅管有些失望的是欧洲中央银行周四将主要利率下降了

0.25个百分点,降至1.25%。周五将公布的美国失业率可能会让人吃惊而打击一

部分乐观主义者,它将鼓励20国峰会领导尽力去追求成功。他们刺激世界经济的努

力到目前为止避免了上世纪三十年代经济大萧条的重演,但是西方国家上升的失业

率和生活的艰难仍将摆在面前,因为西方国家的银行、公司和家庭需要继续努力去

偿还债务。

【中国科教评价网www.nseac.com
分享到:
[发布者:dongdong]
  相关阅读:  ·2012考研英语阅读技巧与实战应用详细解析  ·重庆大学英语专业2011年考研经验分享  ·过来人分享:2012考研英语作文应该如何准备  ·考研英语写作句式指导:使你的作文如虎添翼  ·考研英语四种常见长难句类型解析
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片