当前位置:评价网 > 考研加油绽 > 开心大杂烩 > 正文
幽默英语对话
作者:全和洪|quanhehong@163.com 来源:互联网 发布时间:2010-08-09 13:08 点击数:
(一)
  Q: What''s the difference between a monkey and a flea?
  A: A monkey can have fleas, but a flea can''t have monkeys.
  猴子会和跳蚤有什么不同呢?你可能会直接的想到它们俩是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以长跳蚤,而跳蚤身上却不能有猴子。这个答案很有意思吧?
  Q: How can you most irritate a farmer?
  A: By treading on his corn?
  如果你踩了农夫的玉米或是谷物,他肯定会生气的;而如果你踩了农夫脚底的鸡眼,他会更生气。Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“鸡眼”的意思。
  Q: Which is the strongest creature in the world?
  A: The snail. It carries its house on its back.
  因为snail(蜗牛)的后背上总是背着一所房子,所以说蜗牛是世界上最强壮的生物是不足为奇的。你说呢?
  Q: What do people do in a clock factory?
  A: They make faces all day.
  一看到make faces这个短语,你可千万别以为是在钟表厂工作的人整天都做鬼脸呀!因为除了这个意思以外,它还可以从字面上解释为制造钟面。
  Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep?
  A: Keep him awake.
  怎样才能不让梦游者(sleepwalker)梦游(walk in his sleep)呢?最简单的方法就是不让他睡觉。虽然这不是治疗方法,但如果让梦游者醒着呢,他的确就不会去梦游了。
  (二)
  He is really somebody
  -- My uncle has 1000 men under him.
  -- He is really somebody. What does he do?
  -- A maintenance man in a cemetery.
  他真是一个大人物
  -- 我叔叔下面有1000个人。
  -- 他真是一个大人物。干什么的?
  -- 墓地守墓人。
(三)
  Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience.
  At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."
  它们是从美国直接带来的
  一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。
  这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。”
  (四)my little dog can''t read
  Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
  Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
  Mrs. Brown: It''s no use, my little dog can''t read.
  我的狗不识字
  布朗夫人:哦,
  亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了!
  史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊!
  布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。”
  (五)Bring me the winner
  -- Waiter, this lobster has only one claw.
  -- I''m sorry, sir. It must have been in a fight.
  -- Well, bring me the winner then.
  给我那个打赢的吧
  -- 服务员,
  这个龙虾只有一只爪。
  -- 对不起,先生,这只肯定打过架了。
  -- 哦, 那给我那个打赢的吧。
(六)The mean man''s party.
  The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
  "Why use my elbow and foot?"
  "Well, gosh," was the reply, "You''re not coming empty-hangded, are you?"
  吝啬鬼请客
  一个出了名的吝啬鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,找中间那个门,然后用你的胳膊肘按门铃。门开了之后,再用你的脚把门推开。”
  “为什么要用我的肘和脚呢?”
  “你的双手得拿礼物啊。天哪,你总不会空着手来吧?”吝啬鬼回答。
【中国科教评价网www.nseac.com
分享到:
[发布者:qiuyu]
  相关阅读:  ·联合国公布世界上最难学的十大语言  ·“剩男剩女”英语怎么说?  ·用英语说传统中国的吉祥话  ·最新搞笑语录  ·2010最狠签名
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片